Before going to
1. One of the major highlights of the 2006 Sandugo celebration was the "Sandugo Oracles," an hour-long reenactment directed by Lutgardo Labad, which recounted the historic meeting between East and West through interpretive dance, pantomime, song and a narrative soundtrack in
Bohol’s native Visayan. The oracles sought to “clarify” the Sandugo legend by going beyond typical reenactments, which only depict Legazpi and Sikatuna meeting, drinking goblets filled with each other’s blood and little else. “The performance highlights the impact on the native population and makes people think anew of their own realities,” Laba said.
2. The oracles presented Boholano priestess Karyapa tugging on Rajah Sikatuna's arm and imploring to ignore Legazpi's arrival in the Philippines. Karyapa's prohecy foretold the destruction of local civilization. The oracles also showed the role of a lesser-known datu Sigala who convinced Sikatuna to accept Legazpi's offer, and the influence of an earlier raid on Bohol by Portuguese slavers.
Obviously, here we have thoughtful and concerned people, like Mr. Labad, trying to figure out how to come to terms with the “dichotomy” I spoke of above. First, he speaks of using this newly concocted “Sandugo Oracles” to “clarify” events by going “beyond” the traditional reenactments to make us “think anew.” I suppose attempting to do that is okay, but what really bothers me is the addition of the “new history,” where supposedly a priestess tried to no avail to dissuade Sikatuna, while this Sigala fellow reminds not only Sikatuna, but all the play-goers, of what awaited the people of